注意:此页面搜索的是所有试题
国家开放大学国际航运英语与函电
判断英译汉是否正确: 英:If your L/C can reach us before the end of this month, we’ll try our best to arrange shipment at the beginning of next month. 汉:如你方信用证在月底前到达我方,我们将尽最大努力在下月初安排装运。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:If you can reduce your price by 5%, we believe it is possible for us to conclude the deal. 汉:如果你方能降价5%,我们相信成交是有可能的。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:The said goods are not available from stock. 汉:上述货物不能供现货。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:As soon as we receive your specific enquiry, we will send you the catalogue and samples. 汉:一收到你方具体询盘,我们马上寄送商品目录及样品。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:We have handled this line for more than 20 years. 汉:我们经营这类商品已经有20多年的历史了。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:Enclosed is our pro-forma invoice No.3422 in duplicate coving 500 Ever-lasting brand bicycles for shipment during October. 汉:关于10月船期的500辆永久牌自行车,现随函寄去我方形式发票No.3422一式两份。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:Please sent us your best offer by fax indicating packing, specifications, quantity available and earliest time of delivery. 汉:请传真发来优惠报盘,同时指明包装、规格、可供数量及最早交货期。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:Your name and address have been passed on to us by Hong Kong Trading Company, and we are glad to write to you hoping to establish trade relations with you. 汉:香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。
A.正确
B.错误
下列说法表示“祝愿”的是( )
A.May friendship between our two peoples be evergreen.
B.We wish that friendship and cooperation between our two companies be further developing in the future.
C.We believe that our business with you will develop as time goes on.
D.We are convinced that with joint efforts business between us will be increasingly developed to our mutual benefits.
E.We are confident that this first transaction between us will lead to more in future.
下列说法表示“请求协助”的是( )
A.We request your assistance in this matter.
B.We should be grateful if you would give us your assistance.
C.We should appreciate it if you could cooperate with us in this matter.
D.We reckon on your help in this matter.
下列说法表示“保证合作”的是( )
A.Please be assured of our continued cooperation.
B.You may rely on us to give our cooperation in every possible way.
C.You may rely on / upon us for support and cooperation to the best of our ability.
D.You may rest assured that we shall offer you our cooperation.
下列说法表示“请求支持惠顾”的是( )
A.Your kind patronage is highly appreciated.
B.We solicit a continuance of your kind patronage.
C.We request you to favor us with a continuance of your kind support.
D.We solicit a continuance of your valued favor.
下列说法表示“承诺再次联系”的是( )
A.You will be hearing from us again shortly
B.We shall revert to this matter at a later date
C.We shall communicate with you again as soon as possible
航运业务英语函电信封的内容包括:( )
A.发信人的名称、地址(Return Address)
B.收信人的名称、地址(Mailing Address)
C.邮递指示(Mailing Direction)
D.其他
业务英语函电中常用的结尾套语是( )
A.Sincerely yours
B.Cordially yours
C.Yours sincerely
D.Respectfully yours
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:If you can reduce your price by 5%, we believe it is possible for us to conclude the deal. 汉:如果你方能降价5%,我们相信成交是有可能的。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:The said goods are not available from stock. 汉:上述货物不能供现货。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:As soon as we receive your specific enquiry, we will send you the catalogue and samples. 汉:一收到你方具体询盘,我们马上寄送商品目录及样品。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:We have handled this line for more than 20 years. 汉:我们经营这类商品已经有20多年的历史了。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:Enclosed is our pro-forma invoice No.3422 in duplicate coving 500 Ever-lasting brand bicycles for shipment during October. 汉:关于10月船期的500辆永久牌自行车,现随函寄去我方形式发票No.3422一式两份。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:Please sent us your best offer by fax indicating packing, specifications, quantity available and earliest time of delivery. 汉:请传真发来优惠报盘,同时指明包装、规格、可供数量及最早交货期。
A.正确
B.错误
判断英译汉是否正确: 英:Your name and address have been passed on to us by Hong Kong Trading Company, and we are glad to write to you hoping to establish trade relations with you. 汉:香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。
A.正确
B.错误
下列说法表示“祝愿”的是( )
A.May friendship between our two peoples be evergreen.
B.We wish that friendship and cooperation between our two companies be further developing in the future.
C.We believe that our business with you will develop as time goes on.
D.We are convinced that with joint efforts business between us will be increasingly developed to our mutual benefits.
E.We are confident that this first transaction between us will lead to more in future.
下列说法表示“请求协助”的是( )
A.We request your assistance in this matter.
B.We should be grateful if you would give us your assistance.
C.We should appreciate it if you could cooperate with us in this matter.
D.We reckon on your help in this matter.
下列说法表示“保证合作”的是( )
A.Please be assured of our continued cooperation.
B.You may rely on us to give our cooperation in every possible way.
C.You may rely on / upon us for support and cooperation to the best of our ability.
D.You may rest assured that we shall offer you our cooperation.
下列说法表示“请求支持惠顾”的是( )
A.Your kind patronage is highly appreciated.
B.We solicit a continuance of your kind patronage.
C.We request you to favor us with a continuance of your kind support.
D.We solicit a continuance of your valued favor.
下列说法表示“承诺再次联系”的是( )
A.You will be hearing from us again shortly
B.We shall revert to this matter at a later date
C.We shall communicate with you again as soon as possible
航运业务英语函电信封的内容包括:( )
A.发信人的名称、地址(Return Address)
B.收信人的名称、地址(Mailing Address)
C.邮递指示(Mailing Direction)
D.其他
业务英语函电中常用的结尾套语是( )
A.Sincerely yours
B.Cordially yours
C.Yours sincerely
D.Respectfully yours