注意:此页面搜索的是所有试题
3896国开电大人文英语1历年期末考试(第四题翻译)题库
Drunk driving is a dangerous offence.
A. 醉驾是一种危险的攻击。
B. 醉驾是一种危险的罪行。
C. 酒驾是一种危险的冒犯。
I want to know when he is leaving for New York tomorrow.
A. 我想知道他明天什么时候离开纽约。
B. 我想知道他明天什么时候正在去纽约。
C. 我想知道他明天什么时候动身去纽约。
What are we supposed to do?
A. 我们被支持做些什么?
B. 我们该做些什么?
C. 我们对什么吃惊?
Abusers use fear, guilt, shame to wear you down and keep you under his or her thumb.
A. 施暴者用恐吓、犯罪和羞辱来把你打到在地,把你置于他(她)的掌控之下。
B. 施暴者用恐吓、犯罪和羞辱来挫败你,把你置千他(她)的掌控之下。
C. 施暴者用恐吓、犯罪和羞辱来把你打到在地,把你置于他(她)的拇指之下。
I am very sorry for coming late, but something urgent came up at the last minute.
A. 我很抱歉来晚了,但我在最后一分钟里想起了某件事儿。
B. 我很抱歉迟到了,但我临走时突然遇到了急事儿。
C. 我很抱歉要迟来,但我将在最后一分钟里紧急处理好某件事情。
I want to know when he is leaving for New York tomorrow.
A. 我想知道他明天什么时候动身去纽约。
B. 我想知道他明天什么时候离开纽约。
C. 我想知道他明天什么时候正在去纽约。
He focused his mind on his lesson.
A. 他按时做功课。
B. 他把心思集中在功课上。
C. 他一直在做功课。
Breaking ice is a good way to make friends.
A. 打破冰面是交朋友的好办法。
B. 破冰是做朋友的好办法。
C. 打破僵局是交朋友的好办法。
Susan Brown was in a family way when she was seventeen and became a mother by eighteen.
A. 苏珊·布朗 17 岁时过上家庭生活, 18 岁时做了母亲。
B. 苏珊·布朗 17 岁时进入到一个家庭, 18 岁时做了母亲。
C. 苏珊·布朗 17 岁时怀孕, 18 岁时做了母亲。
Police asked students always be on their guard, when walking to school.
A. 警察要学生们去上学的时候,-定要处千他们的保护之中。
B. 警察要求学生们步行上学时,一定有保镖相伴。
C. 警察告诫学生们步行上学途中一定要时刻保持警惕。
In order to be employed, you need to make a very good first impression.
A. 为了工作,你需要做出一个良好的第一印象。
B. 为了得到工作,你需要给入一个良好的第一印象。
C. 为了受聘,你需要给人一个深刻的良好印象。
But you know , 1 had to give up the chance to work in a big company.
A. 但你知道,我不得不放弃在一家大公司工作的机会。
B. 但你知道,我要放弃机会,在大公司工作。
C. 但你知道,我要放弃机会,工作在一家大公司。
You _______ better let me drive.
A.would
B.had
C.could
The police asked students to always be on their_______when walking to school.
A.guard
B.attention
C. own
Even in small companies,computers are a(n)______tool.
A.natural
B.essential
C.careful
D.impossible
A. 醉驾是一种危险的攻击。
B. 醉驾是一种危险的罪行。
C. 酒驾是一种危险的冒犯。
I want to know when he is leaving for New York tomorrow.
A. 我想知道他明天什么时候离开纽约。
B. 我想知道他明天什么时候正在去纽约。
C. 我想知道他明天什么时候动身去纽约。
What are we supposed to do?
A. 我们被支持做些什么?
B. 我们该做些什么?
C. 我们对什么吃惊?
Abusers use fear, guilt, shame to wear you down and keep you under his or her thumb.
A. 施暴者用恐吓、犯罪和羞辱来把你打到在地,把你置于他(她)的掌控之下。
B. 施暴者用恐吓、犯罪和羞辱来挫败你,把你置千他(她)的掌控之下。
C. 施暴者用恐吓、犯罪和羞辱来把你打到在地,把你置于他(她)的拇指之下。
I am very sorry for coming late, but something urgent came up at the last minute.
A. 我很抱歉来晚了,但我在最后一分钟里想起了某件事儿。
B. 我很抱歉迟到了,但我临走时突然遇到了急事儿。
C. 我很抱歉要迟来,但我将在最后一分钟里紧急处理好某件事情。
I want to know when he is leaving for New York tomorrow.
A. 我想知道他明天什么时候动身去纽约。
B. 我想知道他明天什么时候离开纽约。
C. 我想知道他明天什么时候正在去纽约。
He focused his mind on his lesson.
A. 他按时做功课。
B. 他把心思集中在功课上。
C. 他一直在做功课。
Breaking ice is a good way to make friends.
A. 打破冰面是交朋友的好办法。
B. 破冰是做朋友的好办法。
C. 打破僵局是交朋友的好办法。
Susan Brown was in a family way when she was seventeen and became a mother by eighteen.
A. 苏珊·布朗 17 岁时过上家庭生活, 18 岁时做了母亲。
B. 苏珊·布朗 17 岁时进入到一个家庭, 18 岁时做了母亲。
C. 苏珊·布朗 17 岁时怀孕, 18 岁时做了母亲。
Police asked students always be on their guard, when walking to school.
A. 警察要学生们去上学的时候,-定要处千他们的保护之中。
B. 警察要求学生们步行上学时,一定有保镖相伴。
C. 警察告诫学生们步行上学途中一定要时刻保持警惕。
In order to be employed, you need to make a very good first impression.
A. 为了工作,你需要做出一个良好的第一印象。
B. 为了得到工作,你需要给入一个良好的第一印象。
C. 为了受聘,你需要给人一个深刻的良好印象。
But you know , 1 had to give up the chance to work in a big company.
A. 但你知道,我不得不放弃在一家大公司工作的机会。
B. 但你知道,我要放弃机会,在大公司工作。
C. 但你知道,我要放弃机会,工作在一家大公司。
You _______ better let me drive.
A.would
B.had
C.could
The police asked students to always be on their_______when walking to school.
A.guard
B.attention
C. own
Even in small companies,computers are a(n)______tool.
A.natural
B.essential
C.careful
D.impossible