注意:此页面搜索的是所有试题
国家开放大学-古代汉语
以下关于词的对仗的说法,正确的是( )。
选择一项:
a.
声调上必须平仄相对
b.
词必须讲 究对仗
c.
可以同字相对
词牌尾加“( )”表示所写词的字数与原调字数无区别。 选择一项: a. 引 b. 令 c. 近
词律载有最短的词是( )。 选择一项: a. 《木兰花》 b. 《莺啼序》 c. 《竹枝词》
写词时依据的乐谱,称为( )。 选择一项: a. 词调 b. 词谱 c. 词牌
词产生于唐代,最初是民间演唱曲子的歌词,所以称为( )。 选择一项: a. 曲子词 b. 长短句 c. 诗余
以下加粗字属于工对的是( )。 选择一项: a. 东风千岭树,西日一洲苹。 b. 饮马鱼惊水,穿花露沾衣。 c. 山从人面起,云傍马头生。
律诗第三联的名称叫( )。 选择一项: a. 颔联 b. 首联 c. 颈联
古人把韵腹、韵尾和声调相同的字归在一起,叫作( )。 选择一项: a. 韵目 b. 用韵 c. 韵部
“一简之内,音韵尽殊;两句之中,轻重悉异”是( )的特点。 选择一项: a. 永明体 b. 太康体 c. 歌行体
诗律就是诗的格律,是作( )时所遵守的规则。 选择一项: a. 近体诗 b. 十四行诗 c. 古体诗
下面说法错误的一项是( )。 选择一项: a. 对译中古今汉语词序应该一致 b. 直译和意译是对译文的总体分类,在古文今译的时候还有具体的方法 c. 增补是古文翻译的最基本方法
下面说法错误的一项是( )。 选择一项: a. 刚开始做今译练习,一般常采用直译的方法 b. 在进行古文今译的时候,可以因为意译而随心所欲地翻译 c. 直译和意译是对译文的总体分类
下列说法错误的一项是( )。 选择一项: a. 只有透彻理解原作的思想内容,真正领悟原作的语言特色,才有可能进行像样的意译 b. 意译是一种要求很高的译法 c. 意译不拘原文字句,而以传达神韵为主,翻译时可以随意增删,任情发挥
下面说法有误的一项是( )。 选择一项: a. 意译是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行的整体翻译的今译方法 b. 直译比意译更灵活 c. 意译不强求字、词、句的对等,而着重从整体上表达原作的内容,力求体现原作的风采神韵
下列说法错误的一项是( )。 选择一项: a. 在直译的过程中,词序不能调整,否则违背了直译的原则 b. 直译是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的今译方法 c. 直译要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达愿意,保持原文的本来面貌
词牌尾加“( )”表示所写词的字数与原调字数无区别。 选择一项: a. 引 b. 令 c. 近
词律载有最短的词是( )。 选择一项: a. 《木兰花》 b. 《莺啼序》 c. 《竹枝词》
写词时依据的乐谱,称为( )。 选择一项: a. 词调 b. 词谱 c. 词牌
词产生于唐代,最初是民间演唱曲子的歌词,所以称为( )。 选择一项: a. 曲子词 b. 长短句 c. 诗余
以下加粗字属于工对的是( )。 选择一项: a. 东风千岭树,西日一洲苹。 b. 饮马鱼惊水,穿花露沾衣。 c. 山从人面起,云傍马头生。
律诗第三联的名称叫( )。 选择一项: a. 颔联 b. 首联 c. 颈联
古人把韵腹、韵尾和声调相同的字归在一起,叫作( )。 选择一项: a. 韵目 b. 用韵 c. 韵部
“一简之内,音韵尽殊;两句之中,轻重悉异”是( )的特点。 选择一项: a. 永明体 b. 太康体 c. 歌行体
诗律就是诗的格律,是作( )时所遵守的规则。 选择一项: a. 近体诗 b. 十四行诗 c. 古体诗
下面说法错误的一项是( )。 选择一项: a. 对译中古今汉语词序应该一致 b. 直译和意译是对译文的总体分类,在古文今译的时候还有具体的方法 c. 增补是古文翻译的最基本方法
下面说法错误的一项是( )。 选择一项: a. 刚开始做今译练习,一般常采用直译的方法 b. 在进行古文今译的时候,可以因为意译而随心所欲地翻译 c. 直译和意译是对译文的总体分类
下列说法错误的一项是( )。 选择一项: a. 只有透彻理解原作的思想内容,真正领悟原作的语言特色,才有可能进行像样的意译 b. 意译是一种要求很高的译法 c. 意译不拘原文字句,而以传达神韵为主,翻译时可以随意增删,任情发挥
下面说法有误的一项是( )。 选择一项: a. 意译是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行的整体翻译的今译方法 b. 直译比意译更灵活 c. 意译不强求字、词、句的对等,而着重从整体上表达原作的内容,力求体现原作的风采神韵
下列说法错误的一项是( )。 选择一项: a. 在直译的过程中,词序不能调整,否则违背了直译的原则 b. 直译是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的今译方法 c. 直译要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达愿意,保持原文的本来面貌