注意:此页面搜索的是所有试题
黑龙江省教育学院翻译(专升本)
(单选题) Lincoln was a good speaker and student of political philosophy.(本题3.5分) A、 林肯口才好,对政治哲学颇有研究. B、 林肯能言善辩,是政治哲学系的学生. C、 林肯口才好,是政治哲学系的学生. D、 林肯能言善辩,对政治哲学颇有研究.
(单选题) 他们省吃俭用,为了给国家多积累资金. (本题3.5分) A、 They save food and reduce expenses to accumulate more funds for the state. B、 They save food and reduce expenses to that to accumulate more funds for the state. C、 They live frugally to accumulate more funds for the state. D、 They live frugally so that to accumulate more funds for the state.
(单选题) 听到你母亲逝世的消息我非常悲痛. (本题3.5分) A、 A.I am deeply grieved to hear that your mother kicked the bucket. B、 I am deeply grieved to hear that your mother passed away. C、 I am deeply grieved at your mother’s dead. D、 I am deeply grieved at your mother’s dying.
(单选题) 我们恢复和采取这些贸易方式的原因是因为我们出口商品的目的就是为了国外客户的利益. (本题3.5分) A、 The reason for us to restore and adopt these trade practices is that we export commodities just for the benefit of our overseas clients. B、 The reason for us to restore and adopt these trade practices is because we export commodities just for the benefit of our overseas clients. C、 The reason for us to restore and adopt these trade practices is that because we export commodities just for the benefit of our overseas clients. D、 The reason for us to restore and adopt these trade practices is because that we export commodities just for the benefit of our overseas clients.
(单选题) 革命是解放生产力,改革也是解放生产力. (本题3.5分) A、 Revolution means the emancipation of productivity, and reform does so. B、 Revolution means the emancipation of productivity, and so does reform. C、 Revolution means the emancipation of productivity, too does reform. D、 Revolution means the emancipation of productivity, reform does too.
(单选题) 我们的改革是从经济方面着手的,又首先是从农村开始的. (本题3.5分) A、 Our reform first implemented in the economic sphere, beginning with the rural areas. B、 Our reform first implemented in the economic sphere, begun with the rural areas. C、 Our reform was first implemented in the economic sphere, begun with the rural areas. D、 Our reform was first implemented in the economic sphere, beginning with the rural areas.
(单选题) _______倾向于直译,常对原文加以改动,以适应中国的文体.他的译法虽然灵活,态度却很谨慎.因此他的译文既准确又流畅. (本题3.5分) A、 摄摩腾 B、 释道安 C、 鸠摩罗什 D、 玄奘
(单选题) 《国外翻译界》在介绍西奥多·萨沃里的_______一书时,称之为"论翻译技巧的最好的著作".(本题3.5分) A、 《论最优秀的翻译》 B、 《翻译的艺术》 C、 《论翻译的原则》 D、 《翻译理论与实践》
(单选题) According to George Steiner, the true road for the translator lies through_______. (本题3.5分) A、 metaphrase B、 imitation C、 paraphrase D、 Transliteration
(单选题) 傅雷是一位勤奋的翻译家,他研究法国文学,翻译的作品达三十余种,其中包括巴尔扎克的《人间喜剧》和罗曼·罗兰的_______. (本题3.5分) A、 《悲惨世界》 B、 《老实人》 C、 《高老头》 D、 《约翰·克利斯朵夫》
单选题) 翻译人名总的原则是()(2分) (本题3.5分) A、 音译 B、 意译 C、 增译 D、 减译
(单选题) 下列不是翻译标准的是()(2分) (本题3.5分) A、 译文应完全再现出原作的思想。 B、 译文的风格和笔调应与原作的性质相同 C、 译文应和原作同样流畅。 D、 译者可以进行再创造。
(单选题) 目前翻译界普遍接受的“忠实”与“通顺”(张培基等,1980)。所谓“信”和“忠实”的意思是:(2分) (本题3.5分) A、 要求译文必须符合原意,不得有任何篡改。 B、 译者要相信自己。 C、 译者可以根据文本的需要进行再创造。 D、 译文要保持原文的时代风格和语体风格
(单选题) 所谓“达”和“通顺”的意思是()(2分) (本题3.5分) A、 译文必须通顺流畅 B、 符合语言规范 C、 不能在语言表达上给人以“翻译腔”,出现文理不通,晦涩难懂等现象 D、 译文必须通顺流畅,符合语言规范,而不能在语言表达上给人以“翻译腔”,出现文理不通,晦涩难懂等现象。
(单选题) 在翻译时,译者要使用词典,下列哪个选项不属于词典使用的误区?(2分) (本题3.5分) A、 偏爱袖珍词典或电子词典 B、 只认一本词典只看一条或前面几条释义 C、 生搬词义,不作变通 D、 有疑难多查几本词典