注意:此页面搜索的是所有试题
一、翻译题:
1、What is needed is to provide information and adequate response patterns throughout populations
2.It is worth noting, however, that countries with a strong government response need to be careful to include the population in the resilience, rescue and recovery process, otherwise it will end up with a population that is incapable of self-reliance.
3.只有在全民参与的情况下,才有可能实现对新环境的适应,光靠政府和企业是不行的。
4.在最大的那次台风的高潮,政府采取了一切可能的办法,包括电视、互联网和手机短信,通告关于避难路径的消息。
5.空气为我们提供生存所必不可少的氧气。
6.我们所有人都必须面对这一挑战,以保证我们自己和子孙后代生活在一个健康的环境之中。
7.the exhaust from burning fuels in automobiles, homes, and industries is a major source of pollution in the air.
8.只有通过科学家、商界领袖、立法者和个人的共同努力,我们才能减少地球上空气污染的数量。
1、What is needed is to provide information and adequate response patterns throughout populations
2.It is worth noting, however, that countries with a strong government response need to be careful to include the population in the resilience, rescue and recovery process, otherwise it will end up with a population that is incapable of self-reliance.
3.只有在全民参与的情况下,才有可能实现对新环境的适应,光靠政府和企业是不行的。
4.在最大的那次台风的高潮,政府采取了一切可能的办法,包括电视、互联网和手机短信,通告关于避难路径的消息。
5.空气为我们提供生存所必不可少的氧气。
6.我们所有人都必须面对这一挑战,以保证我们自己和子孙后代生活在一个健康的环境之中。
7.the exhaust from burning fuels in automobiles, homes, and industries is a major source of pollution in the air.
8.只有通过科学家、商界领袖、立法者和个人的共同努力,我们才能减少地球上空气污染的数量。
参考答案